Écrit par Zhang Yun de Toronto

(Minghui.org) Les pratiquants de Falun Dafa de Toronto au Canada se sont rassemblés à l’Hôtel de ville le 13 mai 2013 pour célébrer la Journée mondiale du Falun Dafa. Plusieurs fonctionnaires du gouvernement ont assisté à l’événement en personne pour exprimer leur soutien au Falun Gong et les pratiquants ont dansé, chanté et récité de la poésie.

L’après-midi, les pratiquants ont défilé à travers Chinatown. Tout le long de la route, de nombreuses personnes ont pris des photographies et des vidéos du défilé. Certains Chinois ont dit qu’ils voulaient prendre une photo pour leur souvenir personnel, d’autres voulaient les mettre sur des forums en ligne en Chine pour sensibiliser davantage de Chinois à la popularité du Falun Gong à travers le monde.

2013-5-14-minghui-toronto-parade-01

2013-5-14-minghui-toronto-parade-02

2013-5-14-minghui-toronto-parade-03

2013-5-14-minghui-toronto-parade-04

2013-5-14-minghui-toronto-parade-05
Des pratiquants de Falun Dafa et des sympathisants ont défilé à Toronto pour célébrer la Journée mondiale du Falun Dafa

La Fanfare Terre Divine a mené le défilé, suivi d’un immense modèle du livre Zhuan Falun. À la fin de la procession se trouvaient les joueurs de tambours de taille.

« Je sais qu’ils vont supprimer mes publications, mais je vais quand même les poster »

M. Qin travaille dans la technologie de l’information et a été envoyé à Toronto il y a seulement un mois par son entreprise de Pékin. En entendant la fanfare jouer à l’extérieur, il est sorti de son bureau pour y jeter un coup d’œil.

« Je ne m’attendais pas à voir tant de pratiquants de Falun Gong. C’est grandiose », a-t-il dit. « Vous ne verrez rien de tel en Chine. Je dois l’enregistrer et l’envoyer en Chine ». Lorsqu’on lui a demandé où il voulait envoyer le vidéo, M. Qin a répondu : « Je vais l’envoyer à mes amis et à mes proches. Je vais également le mettre sur Internet. Quant aux forums en Chine, je suppose que les publications seront supprimées par l’administrateur de site le lendemain. Mais malgré tout, je vais quand même les mettre en premier pour que les gens en Chine puissent voir le monde libre à l’extérieur. En particulier voir à quel point le Falun Gong est fort. »

Tout en filmant, il s’est murmuré à lui-même : « Wow ! Tant de personnes dans le défilé. C’est mon jour de chance ! » Plus tard, lorsqu’il a vu un pratiquant de Falun Gong distribuer des dépliants tout au long de la procession, il en a rapidement pris un et il a dit qu’il voulait en apprendre davantage sur Internet.

Deux pays, deux mondes

Alors que la procession défilait le long des rues de Chinatown, M. Li de la province du Shandong en Chine a fait un enregistrement vidéo sur son téléphone. Il a dit qu’il était arrivé à Toronto depuis seulement une semaine. M. Li a dit : « Ceci est inimaginable en Chine. Pour un défilé d’une aussi grande échelle, les autorités communistes auraient définitivement recours à l’armée, à des chars d’assauts et des canons pour sévir contre les gens. Les gens ici ont tant de liberté. Un défilé peut même avoir des policiers qui dégagent les rues et les protègent. La Chine et le Canada sont comme deux pays dans deux mondes différents. »

« En fait, beaucoup de Chinois savent ce qui est bien et ce qui est mal dans leur cœur. C’est seulement parce qu’ils vivent sous une dictature, ils n’ont pas d’autres choix. »

M. Zhang est arrivé du Sud de la Chine deux jours avant le défilé. Il était debout sur le trottoir et a observé le défilé dans Chinatown à Toronto. « C’est une surprise de voir tant de personnes pratiquer le Falun Gong et tant de personnes soutenir le Falun Gong ». Il a dit déjà savoir que le régime chinois interdit aux gens de pratiquer le Falun Gong et être ébahi de voir tant de pratiquants et de sympathisants au Canada.

Je les respecte pour avoir persévéré depuis plus de dix ans

Maria est une enseignante retraitée vivant au centre-ville de Toronto depuis des décennies. Elle a souri et fait un signe de tête vers le défilé avançant le long de la route devant elle. « Je connais le Falun Gong, je comprends le Falun Gong et je connais la vérité. Depuis plus d’une décennie, je vois des pratiquants de Falun Gong distribuer des dépliants et parler chaque jour aux gens dans China Town. Je les soutiens et je les respecte », a-t-elle dit.
Elle a continué : « Je sais que le Parti communiste chinois est pervers et qu’il persécute un si bon groupe de personnes qui croient en Authenticité, Bienveillance et Tolérance. Les divinités ne le permettront pas. J’espère que les pratiquants de Falun Gong continueront leur efforts. En fait, je sais que beaucoup de gens les soutiennent. Avec davantage de personnes pour aider à mettre un terme à la persécution, je crois que le jour arrivera bientôt. »

Traduit de l’anglais au Canada

Version anglaise : http://en.minghui.org/html/articles/2013/5/19/140014.html
Version chinoise : http://www.minghui.org/mh/articles/2013/5/15/274117.html

Écrit par un correspondant dans la province du Liaoning, Chine

(Minghui.org) Mme Zhang Jinghua est une pratiquante de Falun Dafa qui vit rue Sanjiazi dans le district de Nanpiao, ville de Huludao, dans la province du Liaoning. En 1995, avant qu’elle ne commence à pratiquer le Falun Dafa, on lui a diagnostiqué un cancer de l’estomac à l’Hôpital affilié de la ville de Jinzhou. Elle a cherché un traitement auprès de nombreux hôpitaux y compris l’Hôpital du Collège médical de l’Union de Pékin et l’Hôpital affilié de la ville de Jinzhou. Mais loin de retrouver une bonne santé, son état a empiré.

Mme Zhang souffrait de nombreux symptômes associés à un cancer de l’estomac, tel que cracher du sang. Elle ne pouvait manger que de la nourriture en purée et tout mouvement physique était très difficile. Les dépenses médicales de la famille étaient exorbitantes, la faisant se sentir coupable, elle a donc arrêté tout traitement. Elle a écrit dans ses dernières volontés et son testament : « Ma fille, après mon décès, tu es la seule personne à pouvoir assumer la responsabilité pour la famille. Tu dois prendre bien soin de tes grands-parents, de ton père et de tes frères cadets. »

Guérie après la pratique de Falun Dafa

Alors que Mme Zhang et sa famille étaient en plein désespoir, quelqu’un lui a parlé du Falun Dafa. En l’espace de quelques mois de pratique, elle a pu manger normalement. Elle ne se sentait plus fatiguée en marchant et tous ses symptômes ont disparu.

Mme Zhang Jinghua est devenue une pratiquante sincère et déterminée vivant selon les principes Authenticité-Bienveillance-Tolérance ; sa bienveillance touchait le cœur des gens et ils l’écoutaient attentivement lorsqu’elle leur clarifiait les faits à propos de Dafa.

Arrêtée et condamnée à une peine de quatre ans de prison

Le 2 juillet 2012, des agents du poste de police de Nuancitang ont arrêté Mme Zhang Jinghua alors qu’elle clarifiait les faits à propos du Falun Dafa à Nuancitang. Le 9 janvier 2013, le Bureau de police du district de Nanpiao, le Parquet et la Cour ont emmené Mme Zhang au tribunal annonçant un verdict immédiat. Le 31 janvier 2013, le Tribunal d’instance de Nanpiao a reçu l’ordre du Bureau 610 local de condamner Mme Zhang Jinghua à une peine de quatre ans.

Plus de 200 personnes ont signé la pétition demandant la libération de Mme Zhang Jinghua

Dès que les amis, les proches et les concitoyens de Mme Zhang Jinghua aient appris sa condamnation, ils ont immédiatement pris des mesures et fait pression sur le tribunal. Ils ont soumis une pétition, demandant au tribunal d’écouter les faits, de suivre la loi existante et de relâcher Mme Zhang Jinghua.

Traduit de l’anglais en Europe

Version anglaise : http://en.minghui.org/html/articles/2013/5/8/139275.html

Version chinoise : http://www.minghui.org/mh/articles/2013/2/10/269715.html

Écrit par un correspondant dans la province du Jilin, Chine

Nom : (魏成) Wei Cheng

Sexe : masculin

Âge : 41 ans

Adresse : commune de Helong, canton de Nong’an, province du Jilin

Profession : inconnue

Date de la dernière arrestation : 27 mai 2007

Dernier lieu de détention : (吉林公主岭监狱) prison de Gongzhuling, province du Jiin

Agglomération : Gongzhuling

Province : Jilin

Persécution endurée : condamnation illégale, torture, interrogatoire, détention, autres détails toujours sous enquête

(Minghui.org) M. Wei Cheng, un pratiquant de Falun Gong de la province du Jilin, a été arrêté il y a quatre ans. Il y a deux ans, il a été condamné à 18 ans de prison et emmené dans la prison de Gongzhuling, province du Jilin. Suite aux tortures sévères, il a souffert de saignements gastriques et a été emmené à l’hôpital pour y être soigné d’urgence.

L’après-midi du 9 janvier 2013, la famille de M. Wei Cheng a été informé par les autorités pénitentiaires qu’il se trouvait dans la chambre 701 de l’hôpital de la ville de Gongzhuling. Ses parents septuagénaires et d’autres membres de la famille ont parcouru plus d’une centaine de kilomètres en pleine nuit pour aller le voir à l’hôpital. Cependant, des policiers surveillaient la chambre jour et nuit et ils ne les ont pas autorisés à entrer. La police a menacé la famille : « Nous le ramènerons en prison si vous insistez pour le voir. » Après une impasse assez longue, la police a finalement autorisé la famille à entrer dans la chambre, mais ils ont pris des dispositions pour que plusieurs policiers en civil les surveillent.

Le 27 mai 2007, des policiers du canton de Nong’an ont arrêté M. Wei, prétendant qu’il avait fabriqué des bannières de Falun Gong. Le tribunal du canton de Nong’an l’a condamné à trois peines différentes de prison : le 2 novembre 2007 à cinq ans ; peine commuée en 8 ans en mars 2008 ; puis de nouveau changée en 18 ans le 27 mars 2009.

Selon de précédentes informations publiées sur le site Minghui, voici une brève description de l’arrestation de M. Wei et de sa condamnation.

Le soir du 27 mai 2007, Liu Changqing, le surintendant du poste de police de la commune de Helong, a conspiré avec les policiers du bureau de police du canton de Nong’an et du bureau de police de Changchun pour arrêter M. Wei Cheng, M. Li Rui, M. Wang Shoushan, M. Fu Cheng, Mme Xu Yafen et Mme Li Yaying. Liu Changqing a crié qu’ils allaient arrêter 30 pratiquants de Falun Gong dans la Commune de Helong.

En septembre 2007, l’épouse de M. Wei est allée au poste de police et a demandé à ce qu’ils libèrent son mari. L’agent de police Zhang Cheng a crié : « Tout le monde peut être libéré sauf Wei Cheng. » Il a alors détenu sa femme et ne l’a pas libérée avant d’avoir reçu la preuve de l’hôpital qu’elle était enceinte de trois mois.

Le 2 novembre 2007, le Tribunal du canton de Nong’an a condamné M. Wei Cheng, M. Li Rui, M. Fu Cheng et M. Wang Shoushan à des peines de 5 ans, 6 ans, 4 ans et 3 ans de prison respectivement.

En mars 2008, au moment du Congrès du Parti communiste chinois(PCC), les fonctionnaires du Bureau 610 de Changchun et l’ « équipe des cas spéciaux » du canton de Nong’an ont classifié M. Wei Cheng et d’autres pratiquants de Falun Gong comme des « cas importants » dans la province du Jilin. Ils ont ordonné au tribunal du canton de Nong’an de condamner M. Wei Cheng, M. Li Rui, M. Fu Cheng et M. Wang Shoushan à de 5 à 8 ans de prison. La peine de prison de M. Wei Cheng a été changée de 5 à 8 ans. Les informateurs ont dit que le jour du procès, beaucoup d’agents du Bureau 610 étaient présents. Le procès lui-même n’a duré qu’une dizaine de minutes.

À 8h30, le 19 décembre 2008, le tribunal de canton de Nong’an a convoqué M. Wei Cheng pour le condamner encore une fois. Plusieurs autres pratiquants de Falun Gong ont aussi été condamnés : M. Han Xixiang, M. Li Fengming, M. Wang Xiuping, M. Zhang Wanjun, M. Zhao Yushu, M. Qi Yunchao et M. Yu Jingwen.

De 8h30 à 9h00, le 27 mars 2009, le Tribunal du canton de Nong’an a condamné sept pratiquants, incluant M. Wei, à d’importantes peines de prison. La peine de M. Wei a été changée de 8 en 18 ans ; M. Han Xixiang a écopé de 14 ans ; M. Li Fengming de 14 ans ; M. Zhao Yushu de 10 ans ; M. Wang Xiuping de 10 ans ; M. Zhang Wanjun de 9 ans et M. Qi Yunchao a été condamné à 9 ans. Ce procès n’a duré qu’une trentaine de minutes.

M. Wei a longtemps été détenu dans un centre de détention après avoir été arrêté. Peu de temps après avoir été condamné, il a été emmené à la prison de Gongzhuling et torturé. Plus de détails font toujours l’objet d’une enquête. En raison de la torture, il a souffert d’une hémorragie gastrique et a été emmené à l’hôpital pour y être soigné d’urgence. Des policiers ont été désignés pour surveiller de près la chambre d’hôpital dans laquelle il a été amené.

Les participants impliqués dans la persécution M. Wei Cheng comprennent des fonctionnaires de la Division de sécurité intérieure dans le canton de Nong’an, le parquet du Canton de Nong’an, le Tribunal du canton de Nong’an et le poste de police de la Commune de Helong.

Traduit de l’anglais en Europe

Version anglaise : http://en.minghui.org/html/articles/2013/5/9/139295.html

Version chinoise  : http://www.minghui.org/mh/articles/2013/1/13/267752.html

Écrit par un pratiquant de San Diego

(Minghui.org) Le samedi 11 mai, les pratiquants de Falun Gong de San Diego se sont réunis à La Jolla Beach pour célébrer le 13 mai, Journée mondiale du Falun Dafa. Ils ont fait les exercices de Falun Gong, ont parlé aux passants au sujet du Falun Gong et de la persécution en Chine et ont souhaité à Maître Li, le fondateur du Falun Gong, un joyeux anniversaire.

2013-5-16-cmh-sandiego-01
Les pratiquants de San Diego célèbrent le 13 mai, Journée mondiale du Falun Dafa à La Jolla Beach.

2013-5-16-cmh-sandiego-02

2013-5-16-cmh-sandiego-03
Présenter le Falun Gong à La Jolla Beach.

Les pratiquants ont installé de grandes banderoles avec les mots « Falun Dafa est bon », « Journée mondiale du Falun Dafa » et « Authenticité-Bienveillance-Tolérance ».

Ils ont posé pour une photo de groupe prise sous une grande banderole qui disait : « Salutations au Maître » pour exprimer leur respect envers Maître Li.

La scène paisible de la pratique de groupe a attiré l’attention des passants. Certains de ceux qui vivaient à proximité ont dit qu’ils viendraient le lendemain pour apprendre les exercices.

Les pratiquants ont aussi disposé des panneaux d’informations pour expliquer les faits sur le Falun Gong et dénoncer la persécution brutale ayant lieu en Chine.

Un jeune Chinois accompagné de ses parents s’est arrêté devant les panneaux d’affichage. Un pratiquant leur a parlé et conseillé de démissionner du Parti communiste chinois (PCC) pour un avenir sûr. Les trois personnes ont accepté de démissionner du PCC et de ses organisations affiliées.

Beaucoup de passants ont lu les panneaux et ont pris des dépliants exposant les prélèvements d’organes à vif par le PCC sur les pratiquants du Falun Gong emprisonnés. Une personne a fait la remarque : « une telle chose horrible ne devrait jamais avoir lieu ! »

Six jeunes touristes en provenance d’Italie sont passés et sont devenus très sérieux après avoir lu les affiches. Ils ont lu les dépliants et ont écouté les explications d’un pratiquant sur les faits. Avant de partir, ils ont exprimé leur appréciation pour les efforts des pratiquants et ont dit qu’ils allaient signer la pétition sur Internet sur les crimes de prélèvement d’organes du PCC.

Traduit de l’anglais au Canada

Version anglaise : http://en.minghui.org/html/articles/2013/5/18/139974.html
Version chinoise : http://www.minghui.org/mh/articles/2013/5/16/274159.html

Écrit par un correspondant de Minghui de la province du Shandong en Chine

(Minghui.org) Mme Yu Guixiang, âgée de 66 ans, a été condamnée secrètement à quatre ans de prison par les fonctionnaires du Département de police de Penglai, le procureur et la Cour de justice sans aucun procès. Sa famille n’a pas été informée et ne sait pas quand et où elle a été condamnée. Mme Yu est détenue au centre de détention de la ville de Yantai. Sa mère, âgée de 83 ans, a de la peine à faire sans elle.

Mme Yu vient du bourg de Daxindian de la ville de Penglai. Depuis qu’elle a appris le Falun Gong, elle s’est comportée dans sa vie quotidienne selon les principes Authenticité-Bienveillance-Tolérance et s’efforce de s’améliorer. Cependant, elle a été persécutée plusieurs fois à cause de sa croyance. Elle a été arrêtée trois fois et condamnée deux fois aux travaux forcés depuis 2005.

Détails de la récente arrestation

Le soir du 21 janvier 2013, elle a été à nouveau arrêtée par le policier Xu Lilin et les autres policiers du poste de police de Dongchen de la ville de Sanhe, dans la province du Hebei, pendant qu’elle lisait le Zhuan Falun à une dame âgée en phase terminale d’un cancer du sein. Le policier Xu et les autres policiers ont enfoncé sa porte et les fenêtres et l’ont arrêtée. Elle a alors été emmenée au centre de lavage de cerveau de la ville de Penglai le 7 mars, puis a été transférée plus tard au centre de détention de Yantai dans la province du Shandong. Sa famille n’a pas la permission de la voir.

Arrestations antérieures

Mme Yu a été arrêtée pendant qu’elle clarifiait la vérité au marché en 2008. Elle a été détenue pendant deux mois au centre de détention à Penglai et a alors été condamnée à un an et demi au camp de travaux forcés de la ville de Jinan dans la province du Shandong.

Mme Yu et Mme Hongfen ont été arrêtées toutes les deux le matin du 7 avril 2010 alors qu’elles clarifiaient la vérité dans le bourg de Daxindian le jour du marché dans la ville de Penglai. Elles ont été emmenées la même après-midi au centre de lavage de cerveau de Magezhuang pour une durée de 13 jours. Une fois qu’elles ont été libérées, les policiers du département de police de Penglai ont transmis leur dossier à la Cour de justice locale et ont voulu les condamner. Pour éviter une nouvelle persécution, Mme Men et Mme Yu ont dû quitter leur maison.

Le mari de Mme Men Hongfen était sourd. Après qu’il ait commencé à pratiquer le Falun Gong, il a retrouvé l’ouïe. À cause du harcèlement et de la pression de fonctionnaires locaux, il n’a pas pu continuer et est devenu très malade, il est allé à l’hôpital. Mme Men a été arrêtée et emmenée au centre de détention de Penglai alors qu’elle s’occupait de son mari à l’Hôpital de médecine chinoise de Penglai. Elle a été condamnée plus tard à quatre ans de prison en janvier 2011. Son mari, M. Chi Weiguo est décédé le 16 janvier 2011.

Ceux qui sont responsables d’avoir persécuté Mme Yu :

Qu Guanling, chef du département de police de la ville de Penglai : +86-13863825666 (portable)

Gao Yingchun, commissaire politique: +86-13864588989 (portable) +86-0535- 5606666,

Liu Yuming, chef de la division de la sécurité intérieure de Penglai: +86-0535-5606050, +86- 13708910199 (portable),

Ou Dali, directeur du bureau du procureur de la ville de Penglai: +86-0535-3012301,

Wang Shangang, directeur de la Cour de justice de la ville de Penglai: +86-13792508709 (portable),

Wang Chunling, chef du Bureau 610 de Penglai : +86-13853500979 (portable)+86- 0535- 5669610,

Yao Yongli, directeur du poste de police de Daxindian: +86-18660069266 (portable)

Traduit de l’anglais en Suisse

Version anglaise : http://en.minghui.org/html/articles/2013/5/6/139243.html

Version chinoise : http://www.minghui.org/mh/articles/2013/4/22/272356.html

Articles Précédents »

Catégories

Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.

Joignez-vous à 2 273 followers

%d bloggers like this: